合同双方往往会在合同中约定合同生效日期,有效期间,以便对合同签署后可以有效地对合同进行管理。合同有效期满或提前终止,该合同通常就可以正常结束了,这对于合同管理非常重要。
 

合同有效期怎么翻译和理解-英语合同条款翻译

有效期(Term)解释

规定了有效期,合同有效期满,合同自然终止。合同有效期长短的约定主要视客户需要而定,并没有太多涉及合同方权利义务的规定。但如果合同期太短,不能满足合同目的,则必将对合同方的权利义务产生影响,因为如果权利义务尚未完毕,而合同已经终止,则合同方不可能基于一个失效的合同继续履行其权利义务。在这种情况下,合同方当然可以商定延期。

有效期条款举例

下面是一个标准的合同有效期条款:

This Agreement shall [ come] [ be deemed to have come ] into effecton [ insert date] [ the date of execution] , and,unless terminated earlier inaccordance with clause 8, shall continue in force until

[ Option l: fixed date ] insert date.

[ Option ll: expiry of notice on a fixed date]

terminated by either Party giving to the other not less than [ years '/months ' / days' ] notice expiring on [ insert earliest termination date].

[ Option lll: expiry of notice given at any time]

terminated by either Party giving to the other not less than [ years '/months ' / days ' ] notice,which may expire at any time.

[ Option lV: minimum period and thereafter subject to termination atany time]

terminated by either Party giving to the other not less than [ years '/months ' / days' ] notice expiring at any time after [ insert date giving mini-mum period].

本协议应(或者应视为)于[插入日期]起生效,除非按照本协议第8条提前终止,否则应一直有效至

[选择一:固定日期]插入日期。

[选择二:在某个固定日期发出终止的通知]

任何一方提前至少[×年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议应于[插入最早的终止日期]终止。

[选择三:在任何时候发出终止通知]

任何一方提前至少[ ×年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议可于通知的任何时间终止。

[选择四:规定一段最短的有效期限,在该期限届满之后,可于任何时候通知终止]

在[插入最短的有效期限]后,任何一方提前至少[×年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议可于通知的任何时间终止。
 

合同条款翻译

翻译园地-alternately, alternatively使用

(1) alternately意为“轮换着,交替地,先是……然后……”。

I'm alternately happy and depressed. 我一会儿高兴,一会儿沮丧。

(2) alternatively意思接近instead,意为“可以替换地,两者择一地”。

It may have been because of the weather, or alternatively it may have been the result of indigestion.

这可能是因为天气所致,再不然也可能是消化不良引起的。

以上就是合同有效期怎么翻译和理解-英语合同条款翻译的全部内容有关合同翻译流程和翻译价格,可咨询全球博译合同翻译部 010-80757526 或 直接点击下方的“立即咨询”联系在线客服。