合同签约份数( Counterparts)

Counterparts即汉语中常见的“本协议一式几份”,比如:This Con-tract is signed in eight originals,with each of equally binding force, and theParties shall each keep four originals(本合同一式八份,具有同等法律效力,合同方各执四份)。
这是一个技术性条款,基本不涉及合同方的权利义务,它仅表明合同共签署了几份原件,每一份都可以作为证据证明合同相关内容。
有时,有些签署的文件可能会重复使用。比如,签订的合同要供海关备案,供发改委备案,供税务局备案,合同方为执行方便自己手里还得有几份,合同方索性在合同中约定:
This Agreement may be executed in any number of counterparts andthis has the same effect as if the signatures on the counterparts were on asingle copy of the Agreement(协议签订的份数不限,具有同等效力,所有协议签字就如同在一-份协议上签字一样)。

 

合同签约份数

合同签约份数举例

由于该条款更多地从草拟技术角度考虑,故读者只要明白其意义即可,下面再举几个例子供读者参考:
This Agreement may be executed in any number of counterparts, eachof which will be deemed an original of this Agreement,and which togetherwill constitute one and the same instrument. Neither Party will be bound tothis Agreement unless and until both Parties have executed a counterpart(本协议签订的份数不限,每一份都应被视作本协议的原件,而加在一起也仅构成一份相同的文件。合同只有合同方签署后方才对合同方具有约束力)。
This Framework Agreement may be executed in any number of counter-
parts,each of which together constitutes a single agreement between theParties thereto but shall not be effective until each Party has executed atleast one counterpart. Each such counterpart shall be deemed to be an o-riginal thereof,but all the counterparts shal together constitute the same in-strument(本框架协议签订的份数不限,每一份都构成签约方之间的一个独立协议,但只有在合同方已经签署了一份协议后方才生效。每一份协议都应被视为原件,但所有协议加在一起构成同样的文件)。
 This agreement may be signed in more than one counterpart,in whichcase each counterpart shail constitute an original of this agreement(本协议可能签署不止一份,每一份均被视为本协议的原件)。
 

合同翻译

翻译园地-also, as well, too, either使用辨析

这几个词语意思相同,但用法稍有不同。

(1) ①also较常用在书面英语中,口语中不如too, as well常用。该词不常用在句末,常与动词放在一起(主要动词前,助动词后),强调时放在句末。

You must also buy some gas cylinders. 你还必须买一些煤气罐。

I've also read his other plays. 我还看了他的其他剧本。

He's made up his mind to go abroad, and I also. 他打定主意出国,我也是。

The son had gone also. 儿子也去了。

②also有时也放在句首。Also, some students were tempted to add written comments of their own throughout the paper.还有,一些学生受诱使在整张报纸上加上自己的书面评语。

③有时可将also置于整个谓语前。

This room also was bathed in sunshine. 这个房间也沐浴在阳光中。

(2) as well和too 通常用在句末。

She not only sings; she plays the piano as well (she also plays the piano).

她不仅唱歌,也弹奏钢琴。

I was in Germany last summer too. 去年夏天,我也在德国。

(3) too 多用于肯定句,意为“也,同样地”。

I'll go there too. 我也将去那里。

They got the work done quickly, and well too.

他们把这工作做得很快,也做得很好。

(4) too可以直接放在主语之后(as well不可),用在比较正式的场合。

You, too, may have a try. 你也可以尝试一下。

(5) too还可作“太,过分”解。

His box is much too big. 他的箱子太大了。

You've given me three copies too many/too few. 你多/少给了我三份。

*在日常口语中,too常用在简略式回答中的宾格代词之后。

A: I've got an idea! 我有了个主意!

B: Me too! 我也有了!

*在较正式的场合则说:“So have I!”或“I have too!”

(6) too又有“(简直) 太……,非常……”之意,等于very。

You're really too kind. 你真是太好了。

I'm not too well these days. 我这些天身体不太好。

(7) all too有“太……”之意,含有惋惜的意味。

Jack had snatched a short holiday from his work to come here. He said it ended all too soon. 杰克从工作中抓住一个休短假的机会来到这儿。他说这假期结束得太快了。

(8) none too意为“一点也不太……”。

There's only half an hour left; we're none too early for the train.

只剩下半小时了,我们赶火车一点也不太早。

(9) quite too意为“……极了;再……也不过了”。

It was quite too delightful. 真是太愉快了。

It was quite too bad! 太糟了!

(10) as well意思是“同样地,和前者一样地”,根据情况,可以指主语,也可以指句子的其他部分。

John teaches skiing as well.

*这句话在口语中,如强调主语,则表示:

     Some other person teaches skiing, so does John.

     约翰和其他教练一样,也教滑雪。

*如强调teaches,则表示:

     John not only does other things, but he teaches skiing.

     约翰不仅做些其他事情,还教滑雪。

*如强调skiing,则表示:

     John not only teaches other things, but he teaches skiing.

     约翰不仅教其他东西,他还教滑雪。

(11) either 用于否定句,意为“也(不) ……”。

(11) either 用于否定句,意为“也(不) ……”。

If you do not dance, I shall not either. (Neither shall I.)

如果你不跳舞,我也不跳。

I myself don't want to go, and I don't want you to go, either.

我本人不想去,也不想叫你去。

I don't want candy, and I don't want boots, either.

我不要糖果,也不要靴子。

以上就是合同签约份数怎么翻译-英语合同条款翻译的全部内容有关合同翻译流程和翻译价格,可咨询全球博译合同翻译部 010-80757526 或 直接点击下方的“立即咨询”联系在线客服。