建设工程合同是指建设单位和施工单位为了完成约定的工程,约定彼此的权利和义务的合同形式。施工合同一般包括以下几个方面:工程范围、工程日期、工程质量、工程造价、交货时间、材料设备供应责任、付款结算、验收、质量保证期等。
施工合同翻译需要找有丰富施工合同翻译经验的专业公司。全球博译翻译公司有十几年的翻译经验,可以承接各种施工合同的翻译服务。公司拥有专业的建筑工程翻译项目团队,团队翻译人员擅长并专门从事建筑工程合同的翻译。

 

建筑工程合同翻译

 

建筑工程合同翻译范围

全球博译翻译公司擅长翻译工程合同,为国内多家知名单位翻译过施工合同。施工合同的翻译范围包括:房屋建筑合同翻译、公路建筑合同翻译、桥梁建筑合同翻译、铁路建筑合同翻译、隧道建筑合同翻译、机场建筑合同翻译、水库建筑合同翻译等。
 

建筑施工合同翻译英文

建筑工程合同翻译语种

北京全球博译翻译服务有限公司可提供英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语等100多个语种的施工合同翻译服务。
 

建筑工程合同翻译范本

以下是施工合同翻译版本的摘录,这不是最终版本。我们通常根据客户提供的原始格式排版和盖章。
1.1.2.4 “Engineer” means the person appointed by the Employer to act as the
Engineer for the purposes of the Contract and named in the Appendix to
Tender, or other person appointed from time to time by the Employer and
notified to the Contractor under Sub-Clause 3.4 [Replacement of the Engineer].
1.1.2.5 “Contractor’s Representative” means the person named by the
Contractor in the Contract or appointed from time to time by the Contractor
under Sub-Clause 4.3 [Contractor’s Representative], who acts on behalf of
the Contractor.
1.1.2.6 “Employer’s Personnel” means the Engineer, the assistants referred to in
Sub-Clause 3.2 [Delegation by the Engineer] and all other staff, labour and
other employees of the Engineer and of the Employer; and any other
personnel notified to the Contractor, by the Employer or the Engineer, as
Employer’s Personnel.
1.1.2.7 “Contractor’s Personnel” means the Contractor’s Representative and all
personnel whom the Contractor utilises on Site, who may include the staff,
labour and other employees of the Contractor and of each Subcontractor;
and any other personnel assisting the Contractor in the execution of the Works.
1.1.2.8 “Subcontractor” means any person named in the Contract as a
subcontractor, or any person appointed as a subcontractor, for a part of the
Works; and the legal successors in title to each of these persons.
1.1.2.9 “DAB” means the person or three persons so named in the Contract, or
other person(s) appointed under Sub-Clause 20.2 [Appointment of the
Dispute Adjudication Board] or Sub-Clause 20.3 [Failure to Agree Dispute
Adjudication Board]

 

建筑合同翻译公司

北京全球博译翻译服务有限公司是经国家工商部门注册备案且具有认证翻译资质的专业翻译机构,是中国翻译协会"中国翻译协会理事单位"、"中国翻译协会单位会员"。拥有强大的资深翻译团队,译员全部持有国家人事部翻译资格考试的二级和三级笔译资格证;采用ISO国际标准和翻译行业领先流程管理和质量监控体系;秉承“全球博译,永无止境”,为客户提供最佳的行业解决方案,满足客户的翻译需求。

以上就是建筑施工合同翻译的全部内容有关建筑施工合同翻译流程和翻译价格,可咨询全球博译金融翻译部 010-80757526 或 直接点击下方的“立即咨询”联系在线客服。