全球博译汕尾翻译公司拥有强大的资深翻译团队,译员全部持有国家人事部翻译资格考试的二级和三级笔译资格证;采用ISO国际标准和翻译行业领先流程管理和质量监控体系;秉承“全球博译,永无止境”,为客户提供最佳的行业解决方案,满足客户的翻译需求。
全球博译汕尾翻译公司可提供英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语等100多个语种的翻译服务,包括笔译服务、陪同口译、同声传译、证件翻译、网站翻译等,覆盖金融财经、建筑工程、机械制造、医学医疗、法律、影视字幕等领域。我公司积累了大量文件翻译经验,涉及说明书、手册、财报、网站、期刊、公文、制度、标准、证明、合同、标书等各种类型,拥有一支优秀的专职翻译团队,具备深厚的语言功底和专业背景。我们会根据不同的文件类型和用途,为客户提供更为准确、细致的服务。

汕尾翻译公司服务项目
1、汕尾翻译公司笔译翻译
2、汕尾翻译公司证件翻译
3、汕尾翻译公司口译翻译
4、汕尾翻译公司网站翻译
汕尾翻译公司翻译语种
英语翻译、德语翻译、俄语翻译、日语翻译、韩语翻译、法语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、阿拉伯语翻译、葡萄牙语翻译等翻译服务。
汕尾翻译公司翻译领域
金融财经翻译、建筑工程翻译、石油化工翻译、机械制造翻译、医学医疗翻译、法律翻译、影视字幕翻译等翻译领域。
翻译园地-"容许"用英语怎么说
admit of, allow of, permit of
(1) admit of意为“容许有……;有……余地”,通常以事物为主语,特别是抽象名词,作“有……余地”解时,一般用于否定句。
This sentence admits of several interpretations.
这个句子可以有多种解释。
The situation in the flood-stricken area admits of no delay.
洪涝灾区的情况不容拖延。
The evidence cannot admit of doubt/dispute/denial.
证据不容置疑/争议/否定。
(2) allow of与admit of同义。
The law is so worded as not to allow/admit of any misunderstanding.
这项法律的措辞不容有任何误解的余地。
These facts allow of no other explanation.
这些事实没有做其他解释的余地。
(3) permit of也可表示“有……余地;容许有……”的意思,只是比较书面化,与admit of, allow of可以换用。
The young man's honesty permits/admits/allows of no doubt.
这位年轻人的诚实是不容置疑的。
His income permits/allows of no extravagance in his way of living.
他的收入不容许他过那种挥霍的生活。
以上就是对全球博译汕尾翻译公司的介绍。有关具体的翻译流程和翻译价格,可咨询全球博译翻译部 010-80757526 或 直接点击下方的“立即咨询”联系在线客服。