履约保函 Performance Guarantee,履约保函是指:应劳务方和承包方(申请人)的请求,银行金融机构向工程的业主方(受益人)做出的一种履约保证承诺。如果劳务方和承包方日后未能按时、按质、按量完成其所承建的工程,则银行将向业主方支付一笔约占合约金额5%~10%的款项。履约保函有一定的格式限制,也有一定的条件。
 

履约保函翻译样本


受益人名称和地址 (招标文件定义为雇主的法人)

我们已经得知              (以下称“委托人”)根据合同作为你方的承包商被要求开具履约保证。
应委托人要求,我们(填入银行名称)               在此不可撤回地承担在我方收到你方书面要求及说明下列情况的书面声明后,向你方---受益人/雇主支付总数不超过              (填入“保函金额”,用文字表示:                )的任何款额:

(a) 委托人违反了合同规定的义务,及
(b) 委托人违约的方面。

〖我们收到按照合同条件第10条颁发的整个工程的接收证书的经证实的复印件后,上述保函金额将减少    %,并且我们将立即通知你方,我们已经收到了上述证书并将相应减少保函金额。〗1
要求支付的文件必须有你方〖部长/总裁的〗1签名,签名必须经你方银行或知名的公共机构证实。我方必须在此处,于                  (填入预计的工程缺陷责任期期满后70天)(即“到期日”)或之前,收到你方经证实的要求和声明。在上述日期之后,本保函期满并应返还给我们。
我们已经得知如果在上述到期日前28天还未按照合同颁发履约证书,则受益人可以要求委托人将此保函延期。在此28天期间内,如果你方书面要求并书面声明出于委托人应负责的原因还未颁发履约证书,且此保函还未得到延期,则我们在收到你方书面要求和书面声明后,将立即支付保函金额。
除上文规定外,本保函受          的法律的约束,并受国际商会出版的编号为458的“即付保函的统一规则”的约束。

日期                 签名           


   Name and address of Beneficiary ____________________________________________________________
___________________________________________ (whom the Contract defines as the Employer)
We have been informed that __________________ (hereinafter called the “Principal”) is your contractor under such Contract, which requires him to obtain a performance security.
At the request of the Principal, we (name of bank) _________________ hereby irrevocably undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of _____________ (the “guaranteed amount”, say: _________________________) upon receipt by us of your demand in writing and your written statement stating:
(a) that the Principal is in breach of his obligation(s) under the Contract, and
(b) the respect in which the Principal is in breach.
[Following the receipt by us of an authenticated copy of the taking-over certificate for the whole of the works under clause 10 of the conditions of the Contract, such guaranteed amount shall be reduced by % and we shall promptly notify you that we have received such certificate and have reduced the guaranteed amount accordingly.]
Any demand for payment must contain your [minister’s/directors’] (i) signature(s) which must be authenticated by your bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us at this office on or before (the date 70 days after the expected expiry of the Defects Notification Period for the Works) _________________ (the “expiry date”), when this guarantee shall expire and shall be returned to us.
We have been informed that the Beneficiary may require the Principal to extend this guarantee if the performance certificate under the Contract has not been issued by the date 28 days prior to such expiry date. We undertake to pay you such guaranteed amount upon receipt by us, within such period of 28 days, of your demand in writing and your written statement that the performance certificate has not been issued, for reasons attributable to the Principal, and that this guarantee has not been extended.
This guarantee shall be governed by the laws of ______________ and shall be subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of Commerce, except as stated above.
Date_____________________ Signature(s)______________________________________________