北京全球博译翻译服务有限公司是经国家工商部门注册备案且具有认证翻译资质的专业翻译机构,是中国翻译协会"中国翻译协会理事单位"、"中国翻译协会单位会员"。拥有强大的资深翻译团队,译员全部持有国家人事部翻译资格考试的二级和三级笔译资格证;采用ISO国际标准和翻译行业领先流程管理和质量监控体系;秉承“全球博译,永无止境”,为客户提供最佳的行业解决方案,满足客户的翻译需求。
北京全球博译翻译服务有限公司可提供英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语等100多个语种的翻译服务,包括笔译服务、陪同口译、同声传译、证件翻译、网站翻译等,覆盖金融财经、建筑工程、机械制造、医学医疗、法律、影视字幕等领域。
北京全球博译翻译服务有限公司积累了大量文件翻译经验,涉及说明书、手册、财报、网站、期刊、公文、制度、标准、证明、合同、标书等各种类型,拥有一支优秀的专职翻译团队,具备深厚的语言功底和专业背景。我们会根据不同的文件类型和用途,为客户提供更为准确、细致的服务。
投标保函是指在招标投标中招标人为保证投标人不得撤销投标文件、中标后不得无正当理由不与招标人订立合同等,要求投标人在提交投标文件时一并提交的一般由银行出具的书面担保。在各种工程的标书翻译中,都会涉及到投标保函。

投标保函翻译样本

我公司在大量的翻译实践中,总结出投标保函的翻译样本,如下:



受益人名称和地址 (招标文件定义为雇主的法人)

我们已经得知              (以下称“委托人”)应你方邀请正在对以上合同提交报价,并且,你方邀请条件(“邀请条件”,在名为“投标人须知”的文件中列出)中要求其报价有投标保函作为支持。
应委托人要求,我们(填入银行名称)               在此不可撤回地承担在我方收到你方书面要求及说明下列情况的书面声明(在要求中)后,向你方---受益人/雇主支付总数不超过             (用文字表示)的一笔或多笔款额:

(a) 委托人不经你方同意,在规定的提交报价的最迟日期后且在其报价有效期期满之前撤回了其报价,或
(b) 委托人拒绝接受按照上述邀请条件对报价中错误的改正,或
(c) 你方将合同授予了委托人,但他未能遵守合同条件第1.6款,或
(d) 你方将合同授予了委托人,但他未能遵守合同条件第4.2款。

要求支付的文件必须有你方签名,签名必须经你方银行或知名的公共机构证实。我方必须在此处,于                (投标文件有效期期满后35天)或之前,收到你方经证实的要求和声明。在上述日期之后,本保函期满并应返还给我们。
除上文规定外,本保函受国际商会出版的编号为458的“即付保函的统一规则”的约束。


日期                   签名



Name and address of Beneficiary ____________________________________________________________
________________________________________ (whom the tender documents define as the Employer).
We have been informed that _________________ (hereinafter called the “Principal”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation (the “conditions of invitation”, which are set out in a document entitled Instructions to Tenderers) require his offer to be supported by a tender security.
At the request of the Principal, we (name of bank) __________ hereby irrevocably undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of _______________ (say:________) upon receipt by us of your demand in writing and your written statement (in the demand) stating that:
(a) the Principal has, without your agreement, withdrawn his offer after the latest time specified for its submission and before the expiry of its period of validity, or
(b) the Principal has refused to accept the correction of errors in his offer in accordance with such conditions of invitation, or
(c) you entered into the Contract with the Principal and he has failed to deliver a performance security complying with sub-clause 4.2 of the conditions of the Contract.
Any demand for payment must contain your signature(s) which must be authenticated by your bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us at this office on or before (the date 35 days after the expiry of the validity of the Letter of Tender) when this guarantee shall expire and shall be returned to us.
This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of Commerce, except as stated above.
Date_____________________ Signature(s)______________________________________________